Prevod od "teď co se" do Srpski

Prevodi:

svim što se

Kako koristiti "teď co se" u rečenicama:

A teď, co se týče tebe a nás, mám tu pár nejasností.
Što se tièe tebe i nas imam par pitanja koja trebaju odgovor.
A teď, co se týká mého vlastenectví.
A sada dovodiš u pitanje moj patriotizam.
Dokonce ani teď, co se jí narodílo dítě?
Èak i sada kad imaju bebu, ti i dalje ne želiš da je vidiš?
Řeknete mi teď, co se doopravdy stalo?
Hoæeš sad reæi šta se stvarno desilo?
A teď co se týče madam Blanche.
А сада да се побринемо за Мадам Бланш.
A teď co se týče Díkuvzdání... chtěli byste zkusit něco jiného nebo tradičního krocana?
Želite li tradicionalnu æurku za Dan zahvalnosti ili nešto novo?
Teď, co se týká nových obchodních cest....
A sad, što se tièe tih novih trgovaèkih puteva...
A teď - co se ti stalo s tváří?
A šta se dogodilo s tvojim licem?
Teď, co se dostanu nejblíž k Vegas je západní New York, při řízení téhle mizerné dodávky, kterou Knish předal hráči, který zapomněl základní zkurvené pravidlo...
Sad neæu odmaæi ka Vegasu dalje od zapadnog Njujorka. Vozim kombi za Kniša. Milostinja, udeljena onima koji zaborave prvo pravilo:
Teď, co se mně týká, nikdy jste tu nebyli.
Sad, koliko se mene tièe, ti nikad nisi bio ovde.
A teď co se týče tý ženský, je neukázněná a buřičská.
Sada, što se mene tièe, ta žena je neoprezna i dezinformisana.
A teď, co se stalo se setkáním?
Sad, sta se desilo sa razmenom?
Teď, co se týče takzvaného "Centra 4000", bude prováděno nepřetržité sledování oblasti až do odvolání.
Sada, što se tièe tog 4400 centra" danonoæno nadgledanje je na snazi do daljnjeg.
Ale když budeš na Vita mírnej teď co se to provalilo je přesně ta výmluva co lidi potřebujou, aby ti začali odpírat těžký peníze.
Ali ako popustiš Vitu sada kada je otkriven Samo æeš dati izgovor nekima, Da zadrže velike sume.
Teď, co se stane, když tohle vše přidáte k onemocnění jater... na které měla umřít?
Onda, što mislite da se dogodi kad sve to dodamo na bolest jetre od koje je verovatno i umro? Previše gvožða.
A teď co se stane, když dáme do blízkosti peníze.
U redu. A sada vidi šta se dešava kada prikažemo malo novca.
A teď co se mi na tom nelíbí.
Evo što mi se tu ne sviða.
Teď co se sakra děje s tou tvojí usmrkanou neteří?
I što je dovraga sa onom tvojom otresitom neæakinjom?
Řekněte mi teď, co se stalo a možná snížíme obvinění na neúmyslné zabití.
Reci mi šta se dogodilo i to odmah, i možda bi te mogli optužiti za ubojstvo iz nehata.
Řekneš mi teď, co se tady, sakra, děje?
Hoæeš li mi reæi šta se doðavola dešava?
A teď, co se stane když se dva protony spojí k sobě, jeden z protonů se změní na neutron.
Kada spojite dva protona jedan od njih postaje neutron.
Teď co se Vtipálka Gehryho týká, možná že nad policií ohrnuješ nos, a stylizoval ses do role kombinace Robina Hooda,
Vratimo se g. Šaljivdžiji Geriju. Možda si ismejao policiju i pretvorio sebe u kombinaciju Robina Huda,
Teď, co se týká statistik, podle oficiálních čísel, se obchoduje s více než 4, 000 dívkami.
Prema statistikama, prema evidenciji Unutrašnjih poslova, više od 4, 000 prodatih devojaka nalazi se trenutno u UK.
Pokud dokáže napáchat tolik škody už teď, co se stane, až vyroste?
Imam snimke kako dr Barton prièa sa dr Vuds u hodniku C.
Řekneš mi teď, co se děje s tebou?
Sada æeš mi reæi šta se dešava sa tobom?
A teď, co se týče mé nabídky... Rozhodl ses už?
Sada, u vezi moje ponude, da li si je razmotrio?
A teď... Co se doopravdy děje, Dr. Rhoadesová?
A sad mi recite šta se to zaista dogaða, doktorko Rouds?
A teď, co se stalo, když jsme porovnali tyto dvě podmínky?
I šta se dešava kada uporedimo ove dve verzije eksperimenta?
(Smích) A teď, co se stane -- co se stane, když to ukážete tomuto pacientovi?
(Smeh) E sad, šta se događa - šta se događa ako to pokazujete ovom pacijentu?
"Řekněte nám, jak se Vám líbí teď." Co se stane?
"Recite nam koliko Vam se sada sviđaju." Šta se događa?
0.62228488922119s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?